Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 25 led こんにちは。あなたがどの製品について言及しているのかわかりません。商品のタイプ、製品番号、あなたのeBay ユーザーIDといったような...
翻訳依頼文
25led
Hi, I ma not certain as to what product you're referring to. Could you
please provide more information? Item type, Item number and your
eBay user ID?
I am sorry, I just noticed the case information about this messaging board. I will check with our warehouse regarding this transaction and get back to you asap! Regards, Customer care
Hi, I ma not certain as to what product you're referring to. Could you
please provide more information? Item type, Item number and your
eBay user ID?
I am sorry, I just noticed the case information about this messaging board. I will check with our warehouse regarding this transaction and get back to you asap! Regards, Customer care
hidessy
さんによる翻訳
25led様
こんにちは。どの商品に関する問い合わせでしょうか? 項目種別、品番、eBay のユーザーID等、詳細な情報を頂けますでしょうか?
申し訳ございません。たった今、この件について把握いたしました。弊社の倉庫係とともにこの取引情報をチェックし、早急に返信します!
よろしくお願いいたします。
カスタマーセンター
こんにちは。どの商品に関する問い合わせでしょうか? 項目種別、品番、eBay のユーザーID等、詳細な情報を頂けますでしょうか?
申し訳ございません。たった今、この件について把握いたしました。弊社の倉庫係とともにこの取引情報をチェックし、早急に返信します!
よろしくお願いいたします。
カスタマーセンター