Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] A大学はB会社に対し、インターン生の業務(レポート作成も含む)に関する権利(著作権を含む)を、無償で行使できるよう措置を行う。

この英語から日本語への翻訳依頼は hidessy さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 198文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

maiwooによる依頼 2018/06/26 15:09:07 閲覧 2532回
残り時間: 終了

"A university" shall undertake necessary measures to enable "B company" to exercise its rights comprised in copyright free of charge concerning the works, including reports, produced by the Intern.

hidessy
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2018/06/26 15:24:20に投稿されました
A大学はB会社に対し、インターン生の業務(レポート作成も含む)に関する権利(著作権を含む)を、無償で行使できるよう措置を行う。
★★★★★ 5.0/1
hidessy
hidessy- 6年以上前
申し訳ございません。訳抜けがありました。無償で行使できるよう『必要な』措置を行う
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/06/26 15:12:24に投稿されました
「大学」は「B社」が仕事に関する無料の著作に含まれる権利を執行するために必要な策を講じる。これにはインターンが作成する報告が含まれる。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。