Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はAは販売アカウントを●●@しか持っていません。 可能性としてあるのは以前に上手く販売アカウントが作成できなくてその作成途中のアカウントが中途半場残って...

翻訳依頼文
私はAは販売アカウントを●●@しか持っていません。
可能性としてあるのは以前に上手く販売アカウントが作成できなくてその作成途中のアカウントが中途半場残っているのかもしれません。
私はその時は販売できていません。
確認をお願いできないでしょうか?
私は嘘をいっていません。
どうぞよろしくお願い致します。
lebron_2014 さんによる翻訳
I only have the ●●@for selling A.
It might be possible that I was not able to successfully create an account before and that account was left during the middle of the creation process.
I was not able to sell during that time.
Can you kindly confirm?
I am not lying.
Thank you and regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
146文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,314円
翻訳時間
12分
フリーランサー
lebron_2014 lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...