Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 欠け・割れ、補修跡はありません。3 枚目の写真で分かるように、非常に軽度のキズがいくつかありますが、外観を損なう程ではありません。
翻訳依頼文
The piece is free of chips, cracks, or repairs. There are several slight scratches to the body as you can see in the third picture. The scratching is very slight and does not distract from the appeal of the piece.
shamash
さんによる翻訳
欠け・割れ、補修跡はありません。3 枚目の写真で分かるように、非常に軽度のキズがいくつかありますが、外観を損なう程ではありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 214文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 481.5円
- 翻訳時間
- 29分
フリーランサー
shamash
Starter