Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いまだ釣りあげられたことにない幻の魚・青ブナ。この正体不明の魚を釣りあげるため、三平は貝沼と呼ばれるカルデラ湖を訪れた。謎に包まれた青ブナとは、一体どんな...
翻訳依頼文
いまだ釣りあげられたことにない幻の魚・青ブナ。この正体不明の魚を釣りあげるため、三平は貝沼と呼ばれるカルデラ湖を訪れた。謎に包まれた青ブナとは、一体どんな魚なのか!?三平得意のアイデア釣りでその正体に迫る
naokey
さんによる翻訳
Phantasmal fish, blue crucian which has never been caught. In order to catch this unknown fish, Sanpei visited caldera lake called Kainuma. What kind of fish is that unrevealed blue crucia? Hetries to unmask that fish with his favorite idea fishing.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
naokey