Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは! "WallStreet Forex Robot 1000"の設定を教えてくれてありがとうございます。 もうちょっと教えて下さい。 下記の設...

翻訳依頼文
こんにちは!
"WallStreet Forex Robot 1000"の設定を教えてくれてありがとうございます。
もうちょっと教えて下さい。
下記の設定はEUR/USDだけに適用ですか?それとも5つの通貨ペア共通の設定ですか?
下記の設定はアメリカ冬時間になったら、いくつに修正すれば良いですか?
dujinee さんによる翻訳
Hello!
Thank you for telling me how to set up the "WallStreet Forex Robot 1000".
I have more questions,Could you answer them for me?
Does the following setting only apply to EUR/USD?Or does it apply for all 5 currency pairs?
How to modify the following settings if it comes to the Winter Time in the United States.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
146文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,314円
翻訳時間
11分
フリーランサー
dujinee dujinee
Starter
よろしくお願いします。