Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日お伝えしたクリーナーの代替品の手配は、できましたか? もしできなければ、商品そのものを返品しますので、払い戻しをお願いします。 加えて、brand...

翻訳依頼文
先日お伝えしたクリーナーの代替品の手配は、できましたか?
もしできなければ、商品そのものを返品しますので、払い戻しをお願いします。
加えて、brand new open box と説明がありましたが、フィルターが入っている袋も開けられており、barand new とは言えません。残念ながら現状では厳しい評価を付けざるを得ません。連絡を待っています。
hideyuki さんによる翻訳
Have you already arranged the replacement for the cleaner I mentioned the other day?
If not, please give me a refund because I will return the goods itself.
In addition, although you explained that it is a brand new box, I can’t say it is brand new because the bag with the filter enclosed has been opened.
I can’t help but evaluating harshly unfortunately at present.
I look forward hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,557円
翻訳時間
17分
フリーランサー
hideyuki hideyuki
Starter