Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] お返事ありがとうございました。 ボディケースはもう買いました。NEX-5用のボディケースを送っていただけますか? 英語かドイツ語は使いますか?どち...

翻訳依頼文
Vielen Dank für Ihre Antwort,

ich habe schon ein Body case gekauft. Können Sie bitte ein Body Case für NEX-5 zu mir schicken?
Sprechen Sie gerne auf Englisch oder Deutsch? Was wird für Ihnen einfacher?

Sonst DBC - NEX5TWT teuer als NEX-3 ist, vielleicht kann ich den Geld zum Ihnen überweisen?

Warten auf Ihre Antwort!

satoretro さんによる翻訳
お返事ありがとうございました。

ボディケースはもう買いました。NEX-5用のボディケースを送っていただけますか?
英語かドイツ語は使いますか?どちらがあなたにとっては簡単でしょうか?

それとDBC - NEX5TWTがNEX-3より高いなら、そのお金をあなたに振り込むことはできますか?

お返事お待ちしています!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
314文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
706.5円
翻訳時間
28分
フリーランサー
satoretro satoretro
Standard