Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] ★様 お客様はもう既にその商品を注文なさいました。それに伴い、この商品が他の方に販売されることはありません。 代金は、来週中に送金される予定です。...

翻訳依頼文
Sehr geehrter Herr ★
Sie können den Artikel aber bereits bestellen, damit dieser nicht verkauft werden kann. Das Geld kann dann auch in der nächsten Woche überwiesen werden.

Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

Beste Grüße aus der Sächsischen Schweiz
mars16 さんによる翻訳
★様、
商品を追加していただけますが、すでに注文されています。そのため販売ができません。送金は来週になされます。

他に質問がございましたら、喜んでおうけします。

Sächsischen Schweizより、よろしくお願いいたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
268文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
603円
翻訳時間
29分
フリーランサー
mars16 mars16
Starter
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する