Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、私たちは割引価格を提案します。 一部の機能は、新しいビルドバージョンで動作していないので、私たちはEAを更新しています。

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 noriko_s さん kanya328 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

powerplay300による依頼 2014/04/30 00:35:31 閲覧 2022回
残り時間: 終了

Yes, We'll offer discount price. we're updating our EA because why some feature not working with new build version.

noriko_s
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/04/30 00:44:13に投稿されました
はい、私たちは割引価格を提案します。
一部の機能は、新しいビルドバージョンで動作していないので、私たちはEAを更新しています。
powerplay300さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
kanya328
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/04/30 01:05:17に投稿されました
はい、私たちは割引価格で提供します。新しいパージョンの商品といくつかの目玉商品がうまく働かないため、EAを更新しています。
powerplay300さんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。