Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 大変申し訳ございませんが、 Amazonの商品表記に間違いがあります。 この商品は12本ではございません。 この商品は1本です。 1本の重量が1.8ポン...

翻訳依頼文
大変申し訳ございませんが、
Amazonの商品表記に間違いがあります。
この商品は12本ではございません。
この商品は1本です。

1本の重量が1.8ポンドとなっておりますが、
12本ですと21.6ポンドになってしまいます。

この商品が気に入らなければ、どうぞご自由にキャンセルしてください。
すぐに返金させていただきます。
katrina_z さんによる翻訳
I am extremely sorry.
There was an error on the Amazon product listing.
There are not 12 of this item.
There is only 1.

1 comes out to 1.8 pounds but with it being 12 it came out to 21.6 pounds.

If this item is not to your liking then please feel free to cancel your order.
I will refund your money right away.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
154文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
17分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する