Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 大変申し訳ございませんが、 Amazonの商品表記に間違いがあります。 この商品は12本ではございません。 この商品は1本です。 1本の重量が1.8ポン...
翻訳依頼文
大変申し訳ございませんが、
Amazonの商品表記に間違いがあります。
この商品は12本ではございません。
この商品は1本です。
1本の重量が1.8ポンドとなっておりますが、
12本ですと21.6ポンドになってしまいます。
この商品が気に入らなければ、どうぞご自由にキャンセルしてください。
すぐに返金させていただきます。
Amazonの商品表記に間違いがあります。
この商品は12本ではございません。
この商品は1本です。
1本の重量が1.8ポンドとなっておりますが、
12本ですと21.6ポンドになってしまいます。
この商品が気に入らなければ、どうぞご自由にキャンセルしてください。
すぐに返金させていただきます。
katrina_z
さんによる翻訳
I am extremely sorry.
There was an error on the Amazon product listing.
There are not 12 of this item.
There is only 1.
1 comes out to 1.8 pounds but with it being 12 it came out to 21.6 pounds.
If this item is not to your liking then please feel free to cancel your order.
I will refund your money right away.
There was an error on the Amazon product listing.
There are not 12 of this item.
There is only 1.
1 comes out to 1.8 pounds but with it being 12 it came out to 21.6 pounds.
If this item is not to your liking then please feel free to cancel your order.
I will refund your money right away.