Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[中国語(繁体字)からネイティブ 英語への翻訳依頼] 系統作業室(九樓) 情資研判室 : (二)視訊會議:可與中央部會及縣市災害應變中心進行視訊會議。 (三)數據網路: 1.通過...

翻訳依頼文
系統作業室(九樓)


情資研判室 :

(二)視訊會議:可與中央部會及縣市災害應變中心進行視訊會議。



(三)數據網路:


1.通過網路交換器形成現場區域網路(內網)。



.透過衛星通信網路與廣域網路(外網)連接,實現救災專用數據網路全面互連。


(四)通信整合平台:透過通信整合平台交換,可讓不同類型/頻率的專用VHF、UHF、HF、業餘無線電、專用衛星電話、國際海事衛星行動電話及GSM等公眾網路電話互相交換通連。


即時影像傳輸系統:

民眾防護廣播系統
LBS災害緊急應變訊息通報系統:
crowley44 crowley44さんによる翻訳
System operation room (Ninth Level)

Situation and information research room:

(2) Video conference: able to conduct video conference with central administrative organizations and town’s disaster response center.

(3) Data Network:

1. Through the use of network switch to form a local area network onsite (internal network).
Through satellite communications network and WAN (external network) connections, to realize dedicated disaster relief data network inter-connectivity.

(4) Communications Integration Platform: The exchanges on the communications integration platform will allow different types / frequencies of public network phone lines i.e. dedicated VHF, UHF, HF, amateur radio, dedicated satellite phones, international maritime satellite mobile phone and GSM mobile phones etc. to connect and exchange information with each other.

Real-time video transmission system:

Public protection broadcasting system

LBS Disaster Emergency Response message notification system:

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
240

翻訳言語
中国語(繁体字)=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,160円

翻訳時間
1日

フリーランサー
Starter
Graduated with Degree in Hospitality and Tourism Management with Nanyang Technological University, Singapore and a Diploma in Professional Translat...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な121,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)