Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの出品している商品を入札させてもらえませんか。もし、私が落札できたら、日本までの送料は支払いますので、Priority Mail Large Fla...

翻訳依頼文
あなたの出品している商品を入札させてもらえませんか。もし、私が落札できたら、日本までの送料は支払いますので、Priority Mail Large Flat Rate Boxで送ってもらえませんか。
happytranslator さんによる翻訳
Could you let me bid for your listed items? If I can become a successful bidder, I will pay for the shipping cost to Japan, so will you send it to me by Priority Mail Large Flat Rate Box?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
13分
フリーランサー
happytranslator happytranslator
Starter