Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 身長: 181cm 血液型:B 出身地:東京都 SOLIDEMOのクッキングボーイ。 高校時代は野球部でピッチャーとして2008年夏季全国高校野球...

翻訳依頼文

身長: 181cm
血液型:B
出身地:東京都


SOLIDEMOのクッキングボーイ。
高校時代は野球部でピッチャーとして2008年夏季全国高校野球千葉県大会準優勝。
2012年8月 夏サカス KARAOKE SUPER AUDITION 2012グランプリ受賞をきっかけに、SOLIDEMOのメンバーとしてのチャンスを掴んだ。特技は洋食屋を経営する祖父譲りの料理。手作り弁当は絶品。

好きな言葉は"向上心"
berlinda さんによる翻訳
身高:181cm
血型:B
出生地:東京都

SOLIDEMO的烹飪男孩。
高中時代在棒球部作為投手,曾在2008年夏季全國高學棒球千葉縣大會中榮獲亞軍。
2012年8月,在夏季Sacas KARAOKE SUPER AUDITION 2012中榮獲了最高獎,並以此為契機,獲得了作為SOLIDEMO成員的機會。特技是遺傳經營西餐廳的祖父的料理。手制盒飯是絕品。

喜歡的話是"上進心"

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
199文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,791円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...