Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] eBayのサイトで、あなたが最近「新オリンパスPT-053用水中ケースTG-1, TG-2」を販売しようとしていた、と読みました。私はそれがひどく欲しいの...

翻訳依頼文
I read on the ebay website that you recently tried to sell the "New OLYMPUS Underwater Case TG-1, TG-2 for PT-053", and I am badly looking for one.
Could you tell me if your item is still available for sale?

I would be very interested in buying it from you.

Hi,I wanna ask the maru mask is old version or new version?
Thank you
asami0721 さんによる翻訳
eBayのサイトで最近「新 オリンパス 水中ケース PT-053用 TG-1, TG-2 」を販売されようとしていた様ですが、現在私はこちらの商品を必死に探しています。
こちらの商品はまだ購入できるか教えていただけますか?

購入に大変興味があります。

こんにちは、「マル・マスク」は古いバージョンか最新バージョンか教えて頂けますか?
ありがとうございます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
324文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
13分
フリーランサー
asami0721 asami0721
Starter