Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Fender BASS VIのハンドルの取り付けについてYOUTUBEに動画をアップしました。 このように、穴にハンドルを差し込むだけの仕様です。 穴にハ...

翻訳依頼文
Fender BASS VIのハンドルの取り付けについてYOUTUBEに動画をアップしました。
このように、穴にハンドルを差し込むだけの仕様です。
穴にハンドルを差し込むだけですので、下に向けると固定されずに抜け落ちてしまいます。
これは問題があるわけではなく元々このような作りですので不良品ではありません。

まずは我々は写真を確認する必要があります。
お客様のBASS VIのハンドルを入れる部分の拡大写真を数枚送っていただけますでしょうか?
Fenderに写真を送り確認してみます。
hideyuki さんによる翻訳
I was up a video to YOUTUBE how to assemble the handle of Fender BASS VI.
This is the specifications that it will fall out without being fixed if you direct it downward since the handle is just inserted into the hole,
There is no problem and not a defective product because it is made like this.
First, we need to check the photo.
Could you send a few enlarged photographs of the part to put the handle of your BASS VI?
We are going to send a photo to Fender to confirm.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
237文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,133円
翻訳時間
21分
フリーランサー
hideyuki hideyuki
Starter