Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は4月20日にsellerに商品が届かないことをメールしました。sellerは4月26日に発送すると返事がありました。5月2日にまだ届かないので商品のト...
翻訳依頼文
私は4月20日にsellerに商品が届かないことをメールしました。sellerは4月26日に発送すると返事がありました。5月2日にまだ届かないので商品のトラッキングナンバーをメールで尋ねました。その後返事がありません。
tany522
さんによる翻訳
I have emailed the seller on April 20, telling them that I haven't received the item. The seller wrote back to me saying that they were going to ship it on April 26. As of May 2, I haven't received the package yet and I asked seller to provide me the tracking number. I haven't head back from them.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...