Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] Application to navigate on the earth with photos "CRUISE" is an application ...

翻訳依頼文
Application to navigate on the earth with photos

"CRUISE" is an application which enables us to choose freely a place and a date from our backyard to the other end of the globe and to enjoy photos contributed by people around the world
You can also transmit your views or thoughts to people from any part of the world by sharing photos taken by yourself

Deliver
You can convey photos of your town, of places you traveled and of your favourite landscapes and events to the people of the world
A familiar landscape for you must be fresh and interesting for people from other regions and countries
A photo you contributed may give emotion and amazement to people all over the world
Let’s tell how you feel to the entire world
alisport さんによる翻訳
Aplicativo para explorar o mundo com fotos

"CRUISE" é uma aplicação que nos possibilita escolher livremente um local e data do nosso quintal até o outro lado do mundo e desfrutar de fotos disponibilizadas por pessoas de todas as partes do mundo.
O usuário também pode transmitir opiniões e pensamentos para pessoas de qualquer parte do mundo através do compartilhamento de fotos.

Envio
Você pode enviar fotos da sua cidade, de lugares que tenha visitado e das suas paisagens e eventos favoritos
para qualquer pessoa.
Uma paisagem familiar para você pode ser nova e interessante para pessoas de outras regiões e países.
Uma foto disponibilizada por você pode proporcionar emoção e diversão para pessoas de todas as partes do mundo.
Compartilhe os seus sentimentos para o mundo inteiro.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
715文字
翻訳言語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,609.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
alisport alisport
Starter