Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から韓国語への翻訳依頼] Application to navigate on the earth with photos "CRUISE" is an application ...

翻訳依頼文
Application to navigate on the earth with photos

"CRUISE" is an application which enables us to choose freely a place and a date from our backyard to the other end of the globe and to enjoy photos contributed by people around the world
You can also transmit your views or thoughts to people from any part of the world by sharing photos taken by yourself

Deliver
You can convey photos of your town, of places you traveled and of your favourite landscapes and events to the people of the world
A familiar landscape for you must be fresh and interesting for people from other regions and countries
A photo you contributed may give emotion and amazement to people all over the world
Let’s tell how you feel to the entire world
kimbio2 さんによる翻訳
사진과 함께 지구를 탐험하는 애플리케이션

"CRUISE"는 우리의 뒤뜰로부터 지구 반대편에 이르기까지, 자유롭게 장소와 날짜를 선택하여 세계 각국의 사람들이 제공한 사진을 즐길 수 있게 해주는 애플리케이션입니다.
당신이 찍은 사진을 공유함으로써 세계 그 어디에 있는 사람과도 의견과 생각을 나눌 수 있습니다.

전송
당신의 마을, 여행했던 장소, 인상 깊은 풍경, 이벤트 등을 세계의 사람들에게 전달할 수 있습니다.
당신에게 익숙한 풍경은 다른 지역과 국가의 사람들에게는 신선하고 흥미로울 것이며
당신이 제공한 사진은 세계 방방곡곡의 사람들에게 감동과 놀라움을 선사할 것입니다.
당신의 기분을 온 세상에 말해봅시다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
715文字
翻訳言語
英語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,609.5円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
kimbio2 kimbio2
Senior
- 12 years of freelance translation/proofreading experience (EN→KR and JP→KR)...