評価依頼
こんにちは
この度は当店をご利用いただきましてありがとうございました。
商品が無事に届きましたら、お手数ですが評価にてご連絡頂ければ幸いです。
商品が無事に届くことを心から願っています。
今後も、どうぞよろしくお願い致します。
あなたに幸運がありますように!!
翻訳 / 英語
- 2014/04/05 21:18:17に投稿されました
Feedback request
Hello.
Thank you for using our store.
When the goods arrive safely, it might be a bother, but I would be glad if you contacted us with an evaluation of the transaction.
I strongly wish for a safe delivery.
Let us trade in the future as well.
I wish you all the best.
Hello.
Thank you for using our store.
When the goods arrive safely, it might be a bother, but I would be glad if you contacted us with an evaluation of the transaction.
I strongly wish for a safe delivery.
Let us trade in the future as well.
I wish you all the best.
翻訳 / 英語
- 2014/04/05 21:18:43に投稿されました
Request for
Good Afternoon
Thank you for using our store on this occasion.
When your goods have arrived safely, we would appreciate you contacting us in your feedback.
We hope you goods arrive safely.
We look forward to doing business with you again.
Wishing you all the best!
Good Afternoon
Thank you for using our store on this occasion.
When your goods have arrived safely, we would appreciate you contacting us in your feedback.
We hope you goods arrive safely.
We look forward to doing business with you again.
Wishing you all the best!