Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 放射線セラピーとは? 放射線セラピーは高度の放射線エネルギーを使い、腫瘍を縮めたり、ガン細胞を殺すことができます。 ①レントゲン、ガンマ線、そして荷電...

翻訳依頼文
What is radiation therapy?


Radiation therapy uses high-energy radiation to shrink tumors and kill cancer cells (1). X-rays, gamma rays, and charged particles are types of radiation used for cancer treatment.

The radiation may be delivered by a machine outside the body (external-beam radiation therapy), or it may come from radioactive material placed in the body near cancer cells (internal radiation therapy, also called brachytherapy).

Systemic radiation therapy uses radioactive substances, such as radioactive iodine, that travel in the blood to kill cancer cells.

About half of all cancer patients receive some type of radiation therapy sometime during the course of their treatment.

f27n さんによる翻訳
放射線療法とは何か?


放射線療法は腫瘍を収縮させ、癌細胞(1)を殺すために高エネルギー放射線を使います。エックス線、ガンマ線、そして荷電粒子といった種類の放射線が癌治療に用いられます。

放射線は体の外の機械により照射される(体外照射療法)こともあれば、体内の癌細胞の近くに設置した放射性物質により照射される(内部放射線療法、または近接照射療法と呼ばれる)こともあります。

全身放射線療法は放射性ヨウ素のような放射性物質を使い、血液中を巡らせることにより癌細胞を殺します。

約半数の癌患者が治療の過程において放射線療法を受けます。
yoppo1026
yoppo1026さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1206文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,713.5円
翻訳時間
35分
フリーランサー
f27n f27n
Senior
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する