Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 治療計画とは、放射線治療する前に最適な照射範囲や方向を決めることです。まず、X線シミュレータやCTシミュレータと呼ばれる装置の平らなベッドに実際に照射する...

翻訳依頼文
治療計画とは、放射線治療する前に最適な照射範囲や方向を決めることです。まず、X線シミュレータやCTシミュレータと呼ばれる装置の平らなベッドに実際に照射する体位で寝ていただきます。X線シミュレータの場合はX線透視をして照射範囲を二次元的に決めます。CTシミュレータでは撮影されたCT画像をもとに病巣と正常組織の位置関係が三次元的に把握できるので、より精密な治療計画ができます。高精度の放射線治療を行なうためにはCTシミュレータによる治療計画が必要です。
kimuka さんによる翻訳
치료계획이란, 방사선치료를 하기 전에 가장 적합한 조사범위나 방향을 정하는 것입니다. 우선, X선 시뮬레이터나 CT시뮬레이터라고 불리는 장치의 평평한 침대에 실제로 조사하는 체위로 눕게 합니다.
X선 시뮬레이터의 경우는 X선 투시를 하여 조사범위를 이차원적으로 결정합니다. CT시뮬레이터에서는 촬영된 CT사진을 바탕으로 병소와 정상조직의 위치관계가 삼차원적으로 파악이 되기 때문에, 보다 정밀한 치료계획이 가능합니다. 고도의 정밀한 방사선치료를 행하기 위해서는 CT시뮬레이터의 의한 치료계획이 필요합니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
225文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,025円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
kimuka kimuka
Starter