Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] PAYPALの請求書は「~co.jp」に送ってください。 転送会社を利用していますが日本に直送してもらう場合はいくら掛かりますか?
翻訳依頼文
PAYPALの請求書は「~co.jp」に送ってください。
転送会社を利用していますが日本に直送してもらう場合はいくら掛かりますか?
転送会社を利用していますが日本に直送してもらう場合はいくら掛かりますか?
yyokoba
さんによる翻訳
Please send the PAYPAL invoice to "~co.jp".
I am using a forwarding company but how much would it cost if you were to ship directly to Japan?
I am using a forwarding company but how much would it cost if you were to ship directly to Japan?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語