Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は●●●を持っています。 しかし、ディスプレイパネルが破損してしまいました。添付の画像をご覧ください。 この●●●は修理可能ですか? もし修理が可能で...
翻訳依頼文
私は●●●を持っています。
しかし、ディスプレイパネルが破損してしまいました。添付の画像をご覧ください。
この●●●は修理可能ですか?
もし修理が可能であれば、おおよその金額と納期を教えてください。
しかし、ディスプレイパネルが破損してしまいました。添付の画像をご覧ください。
この●●●は修理可能ですか?
もし修理が可能であれば、おおよその金額と納期を教えてください。
I have ●●●.
However, the display panel has been broken. Please see the attached image.
Can you repair this ●●●?
If it is possible, please let me know how much would it cost and when can you have it fixed by.
However, the display panel has been broken. Please see the attached image.
Can you repair this ●●●?
If it is possible, please let me know how much would it cost and when can you have it fixed by.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 6分