Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Logitech R800に関しまして提示いただきました金額で購入させていただきます。 合計金額の$2250をPAYPALにて請求ください。 Garmi...

翻訳依頼文
Logitech R800に関しまして提示いただきました金額で購入させていただきます。
合計金額の$2250をPAYPALにて請求ください。

Garmin 110(Black)は$90ぐらいでしたら購入したいです。

また、「80 regular Garmin HRM」はどのような商品なのかが分からないので
正式名称をお教えいただければ検討可能かと思います。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I will buy the Logitech R800 with the indicated price.
Please charge me the total amount of $2250 by Paypal.

If the Garmin 110 (Black) is about $90, I would like to purchase it.

Also, I do not know what the "80 regular Garmin HRM" is. I would like to think about purchasing the product once you let me know the official name.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
9分