Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ラフスケッチよりも更に良くなってますね!満足しています。残金は、PayPalより残高とカードから2回に分けて支払います。
翻訳依頼文
ラフスケッチよりも更に良くなってますね!満足しています。残金は、PayPalより残高とカードから2回に分けて支払います。
It is much better than the rough sketch! I am satisfied. I will divide the balance into two payments: the balance remained in PayPal, the credit card,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 60文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 540円
- 翻訳時間
- 18分