Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信いただきありがとうございます。 在庫の8個を購入しようと思うのですが ebayで購入した1個を合わせた9個をまとめて発送していただくことは可能でし...

翻訳依頼文
ご返信いただきありがとうございます。

在庫の8個を購入しようと思うのですが
ebayで購入した1個を合わせた9個をまとめて発送していただくことは可能でしょうか?

よろしくお願いいたします。
baya8025 さんによる翻訳
Thank you for replying.

I would like to buy your 8 articles in stock.And can you send them to me in addition to one article that I bought from eBay.

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
5分
フリーランサー
baya8025 baya8025
Starter
英語のほかに、フランス語、古典ギリシャ語を学習中。新米翻訳者ですが、頑張って参ります。