Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 いつもありがとうございます。 行方不明の荷物を、もう一度、問い合わせてもらえませんか? よろしくお願い致します。
翻訳依頼文
こんにちは。
いつもありがとうございます。
行方不明の荷物を、もう一度、問い合わせてもらえませんか?
よろしくお願い致します。
いつもありがとうございます。
行方不明の荷物を、もう一度、問い合わせてもらえませんか?
よろしくお願い致します。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Good Evening.
Sorry to bother you.
Could you please inquire again about the missing parcel?
Thank You
Sorry to bother you.
Could you please inquire again about the missing parcel?
Thank You
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 60文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 540円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...