Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私は新たに別のアカウントは作成したいです。 可能でしょうか? その為に準備するものはあるでしょうか? また、ヨーロッパの銀行口座へ売上を送金し...
翻訳依頼文
こんにちは
私は新たに別のアカウントは作成したいです。
可能でしょうか?
その為に準備するものはあるでしょうか?
また、ヨーロッパの銀行口座へ売上を送金して頂くことは可能でしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
あなたに幸運がありますように!
私は新たに別のアカウントは作成したいです。
可能でしょうか?
その為に準備するものはあるでしょうか?
また、ヨーロッパの銀行口座へ売上を送金して頂くことは可能でしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
あなたに幸運がありますように!
ichi_style1
さんによる翻訳
Good day,
I want to create another new account besides my current one.
Is this possible?
Is there anything I need to prepare in order to do that?
Also, is it possible to deposit the proceeds on a bank account in Europe?
Thank you very much.
I wish the best for you!
I want to create another new account besides my current one.
Is this possible?
Is there anything I need to prepare in order to do that?
Also, is it possible to deposit the proceeds on a bank account in Europe?
Thank you very much.
I wish the best for you!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 117文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,053円
- 翻訳時間
- 35分
フリーランサー
ichi_style1
Starter (High)
Intro