Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] フルボイス付き 新作ロマンスノベル 『Summer Snow』公開♪ だれもが人生で経験する、恋のあまずっぱさと決断するいたみを描いた、切ない青春ラブス...

翻訳依頼文

フルボイス付き 新作ロマンスノベル 『Summer Snow』公開♪
だれもが人生で経験する、恋のあまずっぱさと決断するいたみを描いた、切ない青春ラブストーリー。
※アプリ内のメニュー>ラインナップ>Summer SnowからDLできます!

3/11 待望の別ルートを公開!!
★新作★ フルボイス付きロマンスノベル!!『Summer Snow』公開♪
待望の新攻略キャラ追加!

●参加条件
●抽選で一名様に抱き枕プレゼント
●期間 3/9〜3/31
●当選者にはDMでお知らせ
●4月下旬に発送
katrina_z さんによる翻訳
Our new romance novel "Summer Snow" with full voice acting is now available ♪
This is a heartrending story that everyone experiences in life of young love depicted with the pain of love's bittersweetness
* You can download it by going to the menu in the app --> line-up --> Summer Snow!

3/11 Our highly anticipated extra route is now available!!
★ New ★ Our romance novel!! "Summer Snow" with full voice acting is now available ♪
With a highly anticipated new capture character!

- Participation Requirements
- One person will be drawn in a raffle to win a body pillow
- Time Period 3/9 ~ 3/31
- The winner will be notified by DM
- We will announce the winner in late April
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する