Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ワッシュバーンのWINGシリーズの中古ギターが日本で売りに出ています。 日本のYAHOOオークションで現在US$**です。のこり期間は3日です。 現在、1...

翻訳依頼文
ワッシュバーンのWINGシリーズの中古ギターが日本で売りに出ています。
日本のYAHOOオークションで現在US$**です。のこり期間は3日です。
現在、15件の入札が入っています。
WINGシリーズと説明してありますが、これがイーグルシリーズなのかは
私は明言できません。
もし、このギターにご興味があるようでしたら、送料を含めたあなたの予算の総額をご連絡ください。
どこまで入札で金額が上がるか分かりませんが、可能でれば私が日本で落札を
代行してUKまで発送します。

chisai_28 さんによる翻訳
The Washburn WING series used guitar is being sold in Japan.
It currently costs US$** in the Japan Yahoo Auction. There are only 3 days remaining.
There are currently 15 bids.
These are all explained in the WING series but I can't say if this is the Eagle series.
If you are interested in this guitar, please contact me regarding your total budget which includes the shipping charges.
I don't know how high the bid amount will reach, but if possible , I can bid successfully on your behalf and ship the item to UK.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
227文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,043円
翻訳時間
18分
フリーランサー
chisai_28 chisai_28
Starter