Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 販売代理店がいるということでしょうか? 我々が和牛を購入するためには誰にコンタクトを取ればいいでしょうか? 購入を検討するにあたり、見積や取引方法などを教...
翻訳依頼文
販売代理店がいるということでしょうか?
我々が和牛を購入するためには誰にコンタクトを取ればいいでしょうか?
購入を検討するにあたり、見積や取引方法などを教えて欲しいです。
我々が和牛を購入するためには誰にコンタクトを取ればいいでしょうか?
購入を検討するにあたり、見積や取引方法などを教えて欲しいです。
eggplant
さんによる翻訳
Do you mean that there is a sales agent?
Who should we contact with to purchase Japanese beef?
In considering purchasing, please tell me a estimate and a way to purchase.
Who should we contact with to purchase Japanese beef?
In considering purchasing, please tell me a estimate and a way to purchase.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
eggplant
Starter