Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] 9931 こんにちは ご連絡ありがとうございます。 私はB級品の為メーカーへ返品しました。 私はメーカーへ怒りました。 あなたにはご迷惑をかけてしまって申...

翻訳依頼文
9931
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
私はB級品の為メーカーへ返品しました。
私はメーカーへ怒りました。
あなたにはご迷惑をかけてしまって申し訳ありません。
お詫びにギフト券をお送りします。
あなたの力になれず申し訳ありません。
あなたに幸運がありますように。

注文キャンセル方法
Bへログインしてください。
注文履歴から注文のキャンセル、返品の要求をお願い致します。
saciek さんによる翻訳
Buongiorno,

Vi ringraziamo per la comunicazione.
Con reclamo è stato restituito il prodotto difettoso al fornitore.
Ci scusiamo per l’inconveniente.
In compenso vi regaliamo un buono.
Ci dispiace per non poter essere vostro aiuto.
Cordiali saluti.


Modalità di cancellazione:
Si prega di accedere al sito B con i propri dati.
Scegliete la cancellazione dell’ordine dalla cronologia degli acquisti.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
180文字
翻訳言語
日本語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
約15時間
フリーランサー
saciek saciek
Starter
Hi, I'm from Japan but living in Italy for more than 10 years.