Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] しかし、追跡システムはカザフスタンの外で使えません。小包は4月12日にカザフスタンの国外に放置され、更に多くの形跡が消失しています。
翻訳依頼文
but the tracking system does not work outside of Kazakhstan. parcel left outside the Republic on 12 April, more traces are lost.
happytranslator
さんによる翻訳
しかし、追跡システムはカザフスタンの外で使えません。小包は4月12日にカザフスタンの国外に放置され、更に多くの形跡が消失しています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 128文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 288円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
happytranslator
Starter