Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] mo109019 日本国外への発送に対応している商品は、商品受け取りについての説明欄を見ると分かります。 また、信頼のおける落札代行サービスなどを利用す...
翻訳依頼文
mo109019
日本国外への発送に対応している商品は、商品受け取りについての説明欄を見ると分かります。
また、信頼のおける落札代行サービスなどを利用するのもひとつの手段でしょう。
「株主優待」の検索結果 - ヤフオク!
ヤフオク!は、誰でも簡単に[株主優待]などを売り買いが楽しめる、日本最大のネットオークションサイトです。圧倒的な商品数を誇るヤフオク!で、落札・出品してみませんか? 補償制度もあります。
●株主優待グッズの画像を眺めるだけでも楽しめます
株主優待内容のご案内 |
日本国外への発送に対応している商品は、商品受け取りについての説明欄を見ると分かります。
また、信頼のおける落札代行サービスなどを利用するのもひとつの手段でしょう。
「株主優待」の検索結果 - ヤフオク!
ヤフオク!は、誰でも簡単に[株主優待]などを売り買いが楽しめる、日本最大のネットオークションサイトです。圧倒的な商品数を誇るヤフオク!で、落札・出品してみませんか? 補償制度もあります。
●株主優待グッズの画像を眺めるだけでも楽しめます
株主優待内容のご案内 |
akithegeek1
さんによる翻訳
mo109019
You can check what items can be shipped outside of Japan by looking at the column with the explanation of how to receive the merchandise. You can also use one of the reliable bidding services to win the items you want for you. One of the best search engines for shareholder bonuses is Yahoo auctions!
Yahoo auctions is an easy to use service that allows you to buy and sell things like shareholder bonuses and is the biggest of Japanese network sites. Maybe you should try bidding at Yahoo auctions for one of their countless items? It also has a guarantee system.
● You can also enjoy just looking at the posted pictures of the limited shareholder bonuses.
Introduction to the shareholder bonuses
You can check what items can be shipped outside of Japan by looking at the column with the explanation of how to receive the merchandise. You can also use one of the reliable bidding services to win the items you want for you. One of the best search engines for shareholder bonuses is Yahoo auctions!
Yahoo auctions is an easy to use service that allows you to buy and sell things like shareholder bonuses and is the biggest of Japanese network sites. Maybe you should try bidding at Yahoo auctions for one of their countless items? It also has a guarantee system.
● You can also enjoy just looking at the posted pictures of the limited shareholder bonuses.
Introduction to the shareholder bonuses
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 237文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,133円
- 翻訳時間
- 約11時間
フリーランサー
akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...