Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は30周年を記念して発売された稀少なセットです。レンズは付属していません。 郵便局が休みのため土曜日、日曜日の発送はできません。
翻訳依頼文
この商品は30周年を記念して発売された稀少なセットです。レンズは付属していません。
郵便局が休みのため土曜日、日曜日の発送はできません。
郵便局が休みのため土曜日、日曜日の発送はできません。
akithegeek1
さんによる翻訳
This merchandise is a rare set that was released to commemorate the 30th anniversary. There are no lenses in the set.
I cannot send the item on Saturday and Sundays because the post office is closed on these days.
I cannot send the item on Saturday and Sundays because the post office is closed on these days.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 67文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...