Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[中国語(繁体字)から英語への翻訳依頼] 喜歡撒嬌,希望人家注意他, 渴望被愛,忠於自己的慾望,就是個小孩子。在我看來,像他這種小孩子,就需要像妳這種懂得如何克制慾望的人。 ------ "那小...

翻訳依頼文
喜歡撒嬌,希望人家注意他, 渴望被愛,忠於自己的慾望,就是個小孩子。在我看來,像他這種小孩子,就需要像妳這種懂得如何克制慾望的人。
------

"那小子再怎麼不會看臉色也該有個程度吧..."
"我怎麼沒看到他們,宇佐見和古白呢?"
summerld_516 summerld_516さんによる翻訳
He hopes people pay attention to him, wants to be loved, is loyal to his desires, and acts like a child. In my opinion, a child like him, he needs someone like you who know how to restrain the desires of him.
------

"That kid should know when to stop no matter how he does not know the looks on others faces..."
"Why I do not see them, where are Usami and Koshiro?"

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
113

翻訳言語
中国語(繁体字)=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,017円

翻訳時間
約2時間

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な121,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)