Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] AAA 「さよならの前に」「Next Stage」フルサイズ配信開始!! 9/17~ AAA「さよならの前に」「Next Stage」 フルサイズ配信ス...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は haibarasasori さん summerld_516 さん meilan さん tanichao さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 193文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/19 11:52:11 閲覧 2257回
残り時間: 終了

AAA 「さよならの前に」「Next Stage」フルサイズ配信開始!!

9/17~
AAA「さよならの前に」「Next Stage」
フルサイズ配信スタート!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id914781620

◆レコチョク
http://recochoku.jp/aaa/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/

haibarasasori
評価 58
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/19 11:58:45に投稿されました
AAA《再见之前》,《下个舞台》开始全面发送!!

9月17日起
AAA《再见之前》,《下个舞台》
开始全面发送!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id914781620

◆recochoku
http://recochoku.jp/aaa/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
summerld_516
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/19 12:03:15に投稿されました
AAA“再见之前”的「Next Stage」开始全方位分布!!

9月17日- AAA“再见之前”的「Next Stage」开始全方位分布!!

◆iTunes
Https://Itunes.Apple.Com/jp/album/id914781620

◆Rekochoku
Http://Recochoku.Jp/aaa/ ◆MU-MO -http://Q.Mu Mo.Net/aaa_apf/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/19 11:57:37に投稿されました
AAA 「在离别之前」「Next Stage」时间最长的播放开始!!

9/17~
AAA「在离别之前」「Next Stage」
时间最长的播放开始!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id914781620

◆rekochoku
http://recochoku.jp/aaa/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
tanichao
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/19 11:58:10に投稿されました
AAA「说再见之前」「下个阶段」全曲开始发布! !

9月17日起
AAA「说再见之前」「下个阶段」全曲开始发布! !
◆iTunes
 https://itunes.apple.com/jp/al​​bum/id914781620
◆Rekochoku
http://recochoku.jp/aaa/
◆MU-MO
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。