Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] もっと早くナイフを手に入れるにはどうすればよいでしょうか?この商品を注文した時、こんなにかかるとは思っておりませんでした。贈り物なんです。
翻訳依頼文
a
I would get knife sooner how can I do this,when I orderd the item I didn't realize it would take this long,it is a present.
I would get knife sooner how can I do this,when I orderd the item I didn't realize it would take this long,it is a present.
mooomin
さんによる翻訳
もっと早くナイフを手に入れるにはどうすればよいでしょうか?この商品を注文した時、こんなにかかるとは思っておりませんでした。贈り物なんです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 124文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 279円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!