Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 飛雄馬よ、栄光の星を目指すのだ
翻訳依頼文
飛雄馬よ、栄光の星を目指すのだ
ausgc
さんによる翻訳
Hyuma, [go after/aim at] the star of glory.
「go after」だと「追いかける」、「aim at」だと「狙い撃つ」というニュアンスになるので、前者の方が良いかもしれません。
「go after」だと「追いかける」、「aim at」だと「狙い撃つ」というニュアンスになるので、前者の方が良いかもしれません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 15文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 135円
- 翻訳時間
- 約15時間
フリーランサー
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...