Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 本日、100個分の注文品の発送準備ができたとの知らせを予期せず受け取り、すぐに実行されたようです! お支払いはどうなるのでしょうか、すみませんが参照...
翻訳依頼文
Unexpected today I got the news that 100pcs order is ready for shipment, it was finished so quick!
How about the payment, could you please kindly sent us the bank note for reference?
How about the payment, could you please kindly sent us the bank note for reference?
eggplant
さんによる翻訳
本日、100個分の注文品の発送準備ができたとの知らせを予期せず受け取り、すぐに実行されたようです!
お支払いはどうなるのでしょうか、すみませんが参照したいので銀行明細をいただけますでしょうか?
お支払いはどうなるのでしょうか、すみませんが参照したいので銀行明細をいただけますでしょうか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 182文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 409.5円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
eggplant
Starter