Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph51311 ファーストガンダムからの直系の続編。劇場版も公開された。 ジオン公国軍に勝利した地球連邦軍は増長し、コロニーに対し、支配と圧力を強めてい...

翻訳依頼文
ph51311

ファーストガンダムからの直系の続編。劇場版も公開された。
ジオン公国軍に勝利した地球連邦軍は増長し、コロニーに対し、支配と圧力を強めていた。やがて連邦軍内部に「ジオンの残党狩り」を名目に、スペースノイドへの強権的制裁を加えるエリート部隊「ティターンズ」が創設された。急速に勢力を拡大したティターンズに反発する一部の連邦軍人やスペースノイド達は、反地球連邦組織「エゥーゴ」を結成する。
mbednorz さんによる翻訳
ph51311

First Gundam's direct sequel. Also made into a movie.
Having won against the Zeon army, Federation grows more arrogant and strengthens oppression against the colonies. Soon, an elite unit to "hunt down the remnants of Zeon", the "Titans" is created to further oppress the Spacenoids. To counter Titans' swiftly increasing power, a part of Federation soldiers and Spacenoids form an anti-Terran organization "Eugo".
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する