Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph51309 機動戦士ガンダム0080 ポケットの中の戦争 新型ガンダムの破壊を目論む〝サイクロプス隊〟のバーニィとコロニーに住む小学生アル、新型ガ...

翻訳依頼文
ph51309

機動戦士ガンダム0080 ポケットの中の戦争

新型ガンダムの破壊を目論む〝サイクロプス隊〟のバーニィとコロニーに住む小学生アル、新型ガンダムNT-1のパイロットクリスの交流とその悲劇を描く。

▼U.C.0083 (デラーズ紛争)

機動戦士ガンダム0083 STARDUST MEMORY

一年戦争後の話。ジオンの残党〝デラーズ・フリート〟が再び連邦軍に戦争を仕掛けてくる。

mbednorz さんによる翻訳
ph51309

Mobile Suit Gundam 0080: War in a Pocket

Tells the tragic story of Barney from Cyclops Squad, plotting to destroy the new Gundam, Al, a grade schooler living in a colony and Chris, the pilot of new Gundam NT-1.

UC 0083 (The Delaz dispute)

Mobile Suit Gundam 0083 STARDUST MEMORY

One year after the war. Remnants of Zeon, the "Delaz Fleet" try to wage war against the Federation once again.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
189文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,701円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する