Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph49601 此処ではないどこかへ……。美しく、かつ独特の世界観を持つアニメソング、厳選の5選 アニメの世界には実に様々な音楽がありますが、その中で...

翻訳依頼文
ph49601

此処ではないどこかへ……。美しく、かつ独特の世界観を持つアニメソング、厳選の5選

アニメの世界には実に様々な音楽がありますが、その中でも世界観が際立ってる楽曲があります。〝電波系〟のような明確なジャンル名はないのですが、聴くだけでその楽曲が持つ世界観が見えてくる、とにかくおススメな5曲をご紹介したいと思います。それでは、此処ではないどこかへ、ご一緒しましょう。
akithegeek1 さんによる翻訳
ph49601

Let's go somewhere far away from here... Carefully picked five beautiful and unique anime songs.

There are many songs in the world of anime, but there are some among them that really stand out. There is no precise genre such as "Denpa-kei" they belong to, but I'd like to introduce you to five songs that make you imagine a whole new world just by listening to them. Let's go together to a place far away from here...

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
187文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,683円
翻訳時間
30分
フリーランサー
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...