Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] アメリカン・エクスプレスのカードを作成しましたので、割引の適用をお願いします。 カードナンバーは、以下の通りで、メインに登録させて頂きました。 私はここ...

翻訳依頼文
アメリカン・エクスプレスのカードを作成しましたので、割引の適用をお願いします。
カードナンバーは、以下の通りで、メインに登録させて頂きました。

私はここ数年、あなたの会社を利用させて頂いています。
今後あなたのサービスの質が良ければ、ずっと利用したいと思っています。

キャンペーンのリンクが必要でしたら、お知らせします。

何卒、宜しくお願い致します。
mattp さんによる翻訳
I have made an American Express card, please could you apply the discount?
My card number is written below. I have registered this as my main one.

I have been using your company for the last few years.
If the quality of your service is good, I would like to continue using it for a long time to come.

If a campaign link is required, I will tell you.

Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
17分
フリーランサー
mattp mattp
Senior

I am a native English speaker currently working in Japan.
I can translate...
相談する