Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] In watching a documentary that depends almost entirely on the testimony and s...

翻訳依頼文
In watching a documentary that depends almost entirely on the testimony and self-presentation of its central subject, individual viewers ultimately have to decide whether or not they believe that person, or to what extent they believe him. In "The Last of the Unjust," French documentarian Claude Lanzmann's nearly four-hour addendum to his monumental Holocaust chronicle "Shoah," the subject is Rabbi Benjamin Murmelstein, the only survivor from a group of Jewish "Elders" who, in effect, helped the Nazis run some of their concentration camps and after the war were accused of collaboration.
nsosiawan さんによる翻訳
Dalam menyaksikan sebuah film dokumenter, hampir segalanya bergantung pada kesaksian dan tampilan diri tokoh utama, penonton harus memutuskan apakah mereka percaya atau tidak pada orang tersebut atau logika apa yang mereka percayai darinya. Dalam "The Last of Unjust", Claude Lanzmann, seorang pembuat film dokumenter dari Perancis membuat hampir empat jam penambahan kepada kisah Holocaust-nya yang monumental,
"Shoah", tokohnya adalah Rabu Benjamin Murmerlstein, satu-satunya orang yang selamat dari kelompok Yahudi "Elders" yang menolong Nazi dalam menjalankan kamp-kamp konsentrasi dan setelah berperang dituduh berkolaborasi.
ningdak
ningdakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1152文字
翻訳言語
英語 → インドネシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,592円
翻訳時間
44分
フリーランサー
nsosiawan nsosiawan
Senior
Hi everyone,
My name is Nonny Sosiawan. I was born and raised in Surabaya-I...
フリーランサー
ningdak ningdak
Senior 相談する