Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのオークションはすべて終わりました。 長い間待っていただいてありがとうございました。 この商品もいっしょに清算してください。 そして請求書を私...

翻訳依頼文
あなたのオークションはすべて終わりました。
長い間待っていただいてありがとうございました。
この商品もいっしょに清算してください。
そして請求書を私に送ってください。
そうすれば私はすぐに支払います。
tany522 さんによる翻訳
All your auctions have ended.
Thank you for waiting for me for a long time.
Please include this item in the invoice and send it to me.
I will send my payment upon receiving the invoice from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
tany522 tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...