Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] al62002 本名はBBCの取材で公表している[3]。フルネームは“きゃろらいんちゃろんぷろっぷきゃりーぱみゅぱみゅ”(Caroline Charon...

翻訳依頼文
al62002

本名はBBCの取材で公表している[3]。フルネームは“きゃろらいんちゃろんぷろっぷきゃりーぱみゅぱみゅ”(Caroline Charonplop Kyarypamyupamyu)。

世界が注目する日本のカワイイ女子といえばきゃりーぱみゅぱみゅ!

きゃりーぱみゅぱみゅのオフィシャルサイト。ライブツアーやメディア出演などの最新情報をいち早くお届けします!ファンクラブの入会も随時受付中!

akithegeek1 さんによる翻訳
al62002

She announced her real name during an interview with BBC. Her full name is Caroline Charonplop Kyarypamyupamyu.

She's Kyary Pamyu Pamyu, the cute girl from Japan who captures the world's attention!

And this is Kyary Pamyu Pamyu's official site. We publish here new information about her live tours and appearances in media before others do! You can also apply to join her Fan Club at any time!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...