Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] al61903 圧倒的なヴァンパイアの世界観がここにある! Dのヴォーカル・ASAGIが描き続けてきたヴァンパイアストーリーをゲーム化! AS...

翻訳依頼文
al61903

圧倒的なヴァンパイアの世界観がここにある! Dのヴォーカル・ASAGIが描き続けてきたヴァンパイアストーリーをゲーム化!

ASAGIは勿論、Dの各メンバーをモチーフにしたキャラクター設定にも注目。


ASAGIの描くヴァンパイアストーリーを元にした楽曲も数多く存在。

薔薇と自然と動物をこよなく愛するDのヴォーカリストASAGIです!

薔薇へのこだわりも強い。


薔薇愛好家でもあり、左上腕部に薔薇のタトゥーを入れている。


mbednorz さんによる翻訳
al61903

The overwhelming vampirical aesthetic is here. The vampire story told by D's vocalist, ASAGI will be adapted into a game.

Note the characters, modeled after D's members, ASAGI obviously included.

Songs with the vampire story created by ASAGI as a basis exist in large numbers.

The vocalist of D, ASAGI - the lover of roses, nature and animals.

He seems to put great emphasis on roses.

As a rose enthusiast, he has a rose tattoo on his upper right arm.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
219文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,971円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する