Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] al32501 これであなたもロリータ大使!青木美沙子に学ぶロリータファッション カワイイ大使としても活躍する青木美沙子ちゃんのロリータな私服をまとめて...

翻訳依頼文
al32501

これであなたもロリータ大使!青木美沙子に学ぶロリータファッション
カワイイ大使としても活躍する青木美沙子ちゃんのロリータな私服をまとめてみました♪

看護高等学校在学中に読者モデルとしてデビューした。短期大学卒業後、大学病院勤務を経て、在宅看護に従事する。正看護師資格及びホームヘルパー2級を持つ。『KERA』のロリータ・ファッション系カリスマ読者モデルとしても活動中である。
akithegeek1 さんによる翻訳
al32501

You too can become an ambassador of lolita! Learn the lolita fashion from Aoki Misako!

I tried to gather all of Aoki Misako's lolita outfits in one place! She's also known as the ambassador of cuteness.

She debuted as an amateur model while she was enrolled in a nursing high school. After graduating from a junior college, she continued her education in a teaching hospital, pursuing her dream of becoming a home care nurse. She has level 2 qualifications as both a professional nurse and a home helper. Currently she's working as a charismatic, amateur lolita fashion model for the "Kera" magazine.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
192文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,728円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...